Красивоцветущие. Плодово-ягодные. Декоративно-лиственные

1. Все простые предложения по наличию членов предложения делятся на два типа: полные и неполные.

  • Предложения, в которых никакие члены не пропущены, — полные : Солнце клонилось к западу .
  • Неполные предложения — это предложения, в которых пропущен необходимый член предложения — главный или второстепенный: Кушать будешь? — Буду! (смысл второго предложения без предыдущей фразы не ясен).

Признаки неполного предложения:

  • пропущенный член предложения легко восстанавливается, благодаря предыдущим предложениям (по контексту) или общей ситуации речи;
  • неполное предложение — это всегда вариант полного предложения;
  • пропуск члена предложения обязательно подтверждается наличием в нем зависимых от этого члена слов, а также контекстом или ситуацией речи.

2. Полные и неполные предложения часто путают с двусоставными и односоставными предложениями .

Но последние относятся к другой классификации простых предложений — по характеру грамматической основы.

  • Двусоставные предложения — это предложения, в которых есть и подлежащее и сказуемое: Отговорила роща золотая березовым веселым языком.
  • Односоставные предложения — это предложения, в которых есть только один главный член (или подлежащее или сказуемое), причем второй не нужен для понимания смысла предложения: Поздняя осень . Во дворах жгут сухие листья.

3. Как отличать полные и неполные предложения от двусоставных и односоставных?

Образец рассуждения (на примере предложения, выделенного жирным шрифтом):

Чувствуете вы теперь боль?

— Теперь очень небольшую ...

1. Выясним: предложение «Теперь очень небольшую ... » — полное или неполное?

Читатель понимает по контексту, что в предложении «Теперь очень небольшую ...»

  • пропущены слова чувствую и боль ;
  • кроме того, есть слово небольшую , которое может относиться только к слову боль ;
  • по этим пропущенным словам можно восстановить полный вариант предложения: Теперь чувствую очень небольшую боль... ;
  • наконец, не зря дано предшествующее предложение «Чувствуете вы теперь боль?» , из него берём информацию для восстановления пропущенных членов предложения.

Таким образом, предложение «Теперь очень небольшую ... », действительно, неполное, т.к. это предложение, в котором пропущены необходимые члены предложения, которые легко восстанавливаются, благодаря предшествующему предложению («Чувствуете вы теперь боль?» ).

2. Выясним: данное предложение «Теперь очень небольшую ...» — двусоставное или односоставное?

Надо найти грамматическую основу (если есть и подлежащее и сказуемое, значит, предложение двусоставное; если есть либо только подлежащее, либо только сказуемое, значит, предложение односоставное).

  • Следует помнить, что при разборе по членам предложения учитываются не только те слова, которые есть в наличии, но и те, которые подразумеваются и необходимы для понимания смысла предложения.

Так, мы имеем предложение «Теперь очень небольшую ...», но рассматривать должны его полный вариант «Теперь чувствую очень небольшую боль...» .

  • В нём есть сказуемое чувствую (глагол 1-ого лица изъявительного наклонения);
  • подлежащее отсутствует, оно восстанавливается только по смыслу — путём подбора нужного местоимения к данному глаголу-сказуемому: Я чувствую (местоимение 1-го лица). Здесь нет признаков неполноты предложения (см. выше абзац «Признаки неполного предложения»).

Делаем вывод, что предложение «Теперь очень небольшую ...» односоставное, т.к. в нём есть только сказуемое.

3. Общий вывод: предложение «Теперь очень небольшую ...» неполное, односоставное.

Дополнительно на Геноне:

По строению и значению различают полные и неполные предложения.

В полных предложениях есть все главные и второстепенные члены, необходимые для завершенности строения и полноты выражения значения (Христя зажгла небольшой ночник и постановила его на трубе (П. Мирный)).

Неполными называются такие двусоставные или односоставные предложения, в которых пропущено одно или несколько членов (главных или второстепенных), которые понятны из контекста или ситуации. Неполнота строения и содержания таких предложений не мешает им выступать средством общения, так пропуск тех или иных членов не нарушает их смысловой завершенности. Чаще всего в речи употребляются неполные предложения с пропущенным сказуемым (В зеленый Журавное летят журавли, а лебеди - [летят] в Лебедин (П. Воронько)).

Неполные предложения по своей структуре делятся на такие же типы, что и полные. Они также могут быть распространены или нераспространенными, двусоставных или односоставными. Следует иметь в виду, что двоскладне предложения с пропущенным подлежащим или сказуемым остается двусоставных, хотя произносится и пишется только один главный член.

Пропущенный член неполного предложения можно воспроизвести: 1) из предыдущего предложения или из части того самого сложного предложения (Ложь стоит на одной ноге, а правда - [стоит] на двух [ногах] (Нар. тв.)), 2) со следующего предложения (Да жестами [скажу]. Но сказать нельзя), 3) по содержанию самого неполного предложения, т.е. на пропущенный член указывают слова, синтаксически зависимые от него (Не в службу, а в дружбу [помоги]) 4) из ситуации речи: все участники общения знают, о чем идет речь, поэтому то или иное слово может выпускаться (К библиотеки [идешь]?).

Пропуск членов предложения является чрезвычайно важным способом экономии языковых средств, он позволяет кратко и быстро выложить информацию. Поэтому неполные предложения широко представлены в разговорной речи и в художественных произведениях, прежде всего в диалогах и полилог. Ведь при чередовании вопросов и ответов реплики образуют единое целое, в котором не нужно повторять уже сказанное.



В неполных предложениях на месте пропущенного члена (чаще всего сказуемого) при наличии паузы ставится тире (Колос полный гнется, а пустой - вверх торчит (Нар. тв.)).

Тире не ставится, если нет необходимости в специальном подчеркивании паузы (Не давай зайцу морковь беречь, а лисы кур сторожить (Нар. тв.)).

Изучение курса русского языка (5-9 кл.) по стабильным учебникам. (Баранов М.Т., Ладыженская Т.А., Кулибаба И.И)

Ориентирована на массовую общеобразовательную школу, требует в 5 кл. 7 ч/нед, в 6 кл. - 6 ч/нед, в 7 кл. - 4 ч/нед, в 8 кл. - 3 ч/нед, в 9 кл. - 2 ч/нед. Используется примерно в 86% школ.

Свободное владение родным русским языком - стратегическая цель курса, достижение которой определяется успешным решением задач, связанных с реализацией специальных целей (формирование языковой, коммуникативной и лингвистической компетенции учащихся, а также общепредметных задач: воспитание учащихся, развитие их логического мышления, обучение умению самостоятельно пополнять знания, формирование общеучебных умений - работа с книгой, со справочной литературой, совершенствование навыков чтения и др.).

Изучение курса русского языка по параллельным комплексам. Учебный комплекс под редакцией Бабайцевой В.А.

Ориентирована на массовую общеобразовательную школу, требует в 5 кл. 7 ч/нед, в 6 кл. - 6 ч/нед, в 7 кл. - 4 ч/нед, в 8 кл. - 3 ч/нед, в 9 кл. - 2 ч/нед. Используется примерно в 20% школ.

Цель курса - изучение русского языка и обучение связной речи. Основные задачи: изучение основ науки о языке, развитие речи учащихся, формирование орфографических и пунктуационных навыков. Внесены некоторые изменения в понятийно-терминологическую систему (например, введен термин "морфемика"), что обусловлено усилением практической направленности обучения русского языка. В основе программы и учебного комплекса - концентрический принцип подачи материала.

Изучение курса русского языка по параллельным комплексам. Учебный комплекс под редакцией Разумовской М.М.

Ориентирована на массовую общеобразовательную школу, требует в 5 кл. 7 ч/нед, в 6 кл. - 6 ч/нед, в 7 кл. - 4 ч/нед, в 8 кл. - 3 ч/нед, в 9 кл. - 2 ч/нед. Используется примерно в 3% школ.

Призвана обеспечить языковое развитие учащихся, овладение ими речевой деятельностью. Усилена речевая направленность на основе расширения понятийной базы обучения связной речи, а также на основе усиления функционально-семантического аспекта в изучении фактов и явлений языка. Структура курса: 5 кл. - переходный от начального этапа обучения к основному; 6-7 кл имеют морфолого-орфографическую направленность, хотя и включают в содержание обучения вводный курс синтаксиса и пунктуации, фонетику и орфоэпию, лексику и словообразование; в 8-9 кл. предусмотрено освоение систематического курса синтаксиса и соответствующих правил пунктуации.

Программа по русскому языку для средней школы. Под ред. Панова М.В.

Предназначена для школ и классов с углубленным изучением русского языка, гимназий и лицеев гуманитарного профиля. Используется примерно в 3% школ. Изучение русского языка строится на основе системного подхода.

Основные этапы в истории создания программ.

Стабильные учебники по русскому языку начали создаваться после Постановления ЦК ВКП (б) от 13 февраля 1933 г. "Об учебниках для начальной и средней школы". До этого времени согласно теории "отмирания учебника" в школьной практике широко применялись пособия, не содержащие систематического изложения теоретических сведений. Это так называемые подвижные, "рассыпные" учебники, составлявшиеся из отдельных заданий, "тетрадей", брошюр, выпусков и т.п. Само слово "учебник" было в то время заменено названием "рабочая книга".

После указанного постановления начиная с 1933 г. были созданы следующие стабильные учебники:

Шапиро А.Б. Грамматика. - Ч. I и II. Учебник выдержал 11 изданий и выходил с 1933 по 1936 г.

Бархударов С.Г., Досычева Е.И. Грамматика русского языка. - Ч. I и П. С 1944 г. учебник выходил под редакцией академика Л.В.Щербы (без указания авторов). Книга выдержала 14 изданий и издавалась с 1938 по 1952г.

Бархударов С.Г., Крючков С.Е. Учебник русского языка. - Ч. I и II.

Учебник издавался с 1954 г. и действовал: I часть - до 1969 г., II часть-до 1970г.

Начиная с 1970 г. школьный курс русского языка представлен в следующих учебниках для V-IX классов:

Ладыженская Т.А., Баранов М.Т., Тростенцова Л.А., Григорян Л.Т., Кулибаба И.И. Русский язык. 5 класс / Науч. редактор Н.М.Шанский. (а также 6 и 7)

Бархударов С.Г., Крючков С.Е., Максимов Л.Ю., Чешко Л.А. Русский язык. 8 класс.

Бархударов С.Г., Крючков С.Е., Максимов Л.Ю., Чешко Л.А. Русский язык. 9 класс.

В настоящее время наряду с названными в общеобразовательной школе используются еще два учебных комплекта, рекомендованные Министерством образования РФ.

1. Разумовская М.М., Львова С.И., Богданова Г.А., Капинос В.И. и др. Русский язык. С 5 по 8 класс / Под ред. М.М.Разумовской, П.А.Леканта.

2. Бабайцева В.В., Чеснокова Л.Д. Русский язык: Теория. 5-9 классы.

Русский язык: Практика. 5 класс: Сборник задач и упражнений / Сост. А.Ю.Купалова; Науч. редактор В.В. Бабайцева.

Русский язык: Практика. 6-7 классы: Сборник задач и упражнений / Сост. Г.К.Лидман-Орлова, С.Н.Пименова; Науч. редактор В.В.Бабайцева.

Русский язык: Практика. 8-9 классы: Сборник задач и упражнений / Сост. Ю.С.Пичугов; Науч. редактор. В. В. Бабайцева.

Никитина Е.И. Русская речь. 5-7 классы и 8-9 классы / Науч. редактор В.В. Бабайцева.

В старших классах (X-XI) для обобщения и повторения учебного материала рекомендуются учебники:

Власенков А.И., Рыбченкова Л.М. Русский язык: Грамматика. Текст. Стили речи. 10-11 классы.

Греков В.Ф., Чешко Л.А. Пособие по русскому языку в старших классах.

Создаются и используются в школьной практике учебные пособия, предназначенные для углубленного изучения русского языка и самообразования. Например:

Бабайцева В.В. Русский язык: Теория. 5-11 классы. Для учебных заведений с углубленным изучением русского языка.

Максимов Л.Ю., Чешко Л.А. Русский язык. 10-11 классы. Для вечерних школ и самообразования.

КАК ВЕДУЩЕЕ СРЕДСТВО ОБУЧЕНИЯ

Школьный учебник - это специальная книга, излагающая основы научных знаний по русскому языку и предназначенная для достижения учебных целей. Основными функциями учебника являются: информационная, трансформационная, систематизирующая и воспитательная.

В учебнике даются знания (информационная функция), представленные в виде определенной системы (систематизирующая функция) и служащие для формирования соответствующих общеучебных и специальных умений (трансформационная функция). При этом все материалы учебника направлены на воспитание у учащихся умения самостоятельно и верно оценивать факты действительности, работать творчески и инициативно в последующей трудовой жизни (воспитательная функция).

Учебник и программа имеют общую систему понятий, фактов, общую последовательность их изучения. Но в учебнике в отличие от программы дается трактовка языковых явлений, уточняется содержание изучаемых понятий, включаются упражнения на закрепление знаний, формирование языковых, правописных и речевых умений. Учебник определяет объем сведений об изучаемых понятиях, способствует формированию у школьников необходимых способов деятельности. Он содержит описание языковых понятий, фактов и явлений, включает достаточное количество разнообразных интересных и содержательных упражнений, расположенных в определенной, методически оправданной последовательности, содействует развитию школьников, формированию у них материалистического мировоззрения, воспитанию высоких моральных качеств.

Как правило, учебник включает следующие структурные компоненты: теоретические сведения о языке в виде текстов и внетекстовые компоненты; аппарат организации работы (вопросы, задания); иллюстративный материал и аппарат ориентировки (указатели, оглавление, заголовки и т.п.).

Тексты о языке составляют основное содержание учебников по русскому языку. Они делятся на основные и дополнительные. В основных текстах описываются факты и явления языка и речи, даются определения понятий, перечисляются их основные признаки, делаются выводы и обобщения, предлагаются задания и упражнения, на основе которых формируется система умений и навыков, выводятся правила и т.п. В дополнительных текстах даются материалы для справок, примечания, разъяснения, образцы рассуждений (или способы применения правил) и т.п.

Аппарат организации работы включает прежде всего те вопросы и задания, которые организуют наблюдения учащихся над фактами и явлениями языка, способствуют систематизации и обобщению изученного, направляют деятельность учащихся в процессе формирования у них умений и навыков.

Иллюстративный материал (рисунки, схемы, таблицы, графические обозначения и т.п.) способствует более глубокому осознанию изучаемых явлений, поэтому он тесно связан с основным учебным текстом, наглядно представляет то, о чем в нем говорится, дополняет, конкретизирует его, а в ряде случаев восполняет материал, отсутствующий в тексте.

Аппарат ориентировки (указатели, заголовки, оглавление) помогает учащимся понять внутреннюю структуру учебника, дает представление о содержании и построении учебного материала, позволяет ориентироваться в содержании учебника в целом, быстро найти нужные сведения и т.п.

Учебник предназначен и для учащихся, и для учителя. Для ученика он является источником информации, справочным пособием, средством овладения умениями. Для учителя это источник методической системы. С помощью учебника он определяет методы работы со школьниками на разных этапах освоения материала.

При классификации простого предложения, помимо деления на одно и двусоставное, большое значение имеют разграничения на полные и неполные. В трудах языковедов этот вопрос решается по-разному. Так, например, представители логического направления за образец русского предложения принимали схему логического суждения. Субъект есть предикат, т.е. предмет мысли и что говорится о субъекте мысли. Любое русское предложение подтягивалось под эту схему, кроме того, предполагалось наличие связки, некоторые ученые считали ее самостоятельным членом. Отсутствие связки в форме настоящего времени свидетельствовало о неполноте предложения и любое предложение, отходящее от схемы субъект – связка – предмет свидетельствовало о неполноте. Такой подход подвергается критике В.В. Виноградова. Под термином «неполные» Шахматов объединил различные в структурном плане предложения, в одних из которых пропущены какие-либо члены, и этот пропуск подтверждается действием контекста, в других предложениях полностью выражался заключенный в них смысл и они не нуждались в восстановлении каких-либо членов. А.М. Пешковский в основу определения неполных предложений положил сравнение с полными предложениями и обязательные восстановления недостающих членов. Критерии неполноты предложений:

- пропуск какого-либо члена;

Нарушение синтаксических связей и синтаксических отношений;

Наличие зависимых словоформ в предложении;

Восстановление недостающего члена;

Неполное предложение - предложение, в котором пропущен какой-либо член или группа членов, и их пропуск подтверждается наличием зависимых слов в составе данного предложения, а также данными контекста или ситуации речи.

Полное предложение - предложение, где замещены все синтаксические позиции, а неполными, где не замещена хотя бы одна синтаксическая позиция, но по контексту или по ситуации мы легко можем ее восстановить.

Классификация же неполных предложений основана именно на принципе восстановления.

Если позиция восстанавливается из контекста, то это контекстуально-неполные предложения, если из ситуации речи – ситуативно-неполные. Контекстуально-неполные предложения присущи письменной речи, где пропущенный член всегда есть в контексте. Например, Командиры ничего не отвечают стоят и молчат. Контекстуально-неполными могут быть как двусоставные, так и односоставные. Например, Но разве можно заставить (сказуемое) замолчать песню ?(дополнение). Сложное трехчленное сказуемое, безличное, односоставное, полное. Певца (дополнение) – можно (сказуемое), а песню (дополнение) – никогда (обстоятельство). Односоставное, неполное.

В зависимости от вида речи различаются неполные диалогические и монологические предложения. Диалогические неполные (неполные реплики диалога) представляют собой взаимосвязанные реплики (так называемое диалогическое единство). Например,



-Они врут!

- Кто? Неполное, т.к. опущено сказуемое.

- Писатели! Неполное, т.к. опущено сказуемое.

В ситуативно-неполных предложениях недостающие члены подсказываются ситуацией, обстановкой, жестом, мимикой.

По возможности/невозможности восстановить недостающие члены выделяется еще одна разновидность предложений, в которых также опущен какой-либо член. Чаще всего это глагол или точное конкретное слово «мы». Например, Я за свечкой – свечка в печку.

Такие предложения называются эллиптическими – это такие предложения, которые обладают одним признаком неполноты – структурным. В смысловом отношении они завершены и для их понимания никакое восстановление сказуемого не нужно. Они бывают следующих типов:

А) предложения, соотносительные с полными, имеющими сказуемое, выраженное глаголами движения или перемещения в пространстве. Например, Татьяна – в лес, медведь – за ней.

Б) предложения, соотносительные с полными, имеющие глагол-сказуемое со значением энергичного действия: схватить, толкнуть, ударить, бросить и т.д. Например, Я – за книжку (схватил), та – бежать (бросилась).

В) предложения, соотносительные с полными, имеющие в своем составе сказуемое, выраженное глаголом речи. Например, Он – погоде (говорит), а я – о деле.

Переходными и довольно сложными следует считать эллиптические конструкции с отсутствующим сказуемым, выраженным бытийным глаголом. Например, У них дети (есть). У меня сын – студент.



А.М. Пешковский называл такие предложения «предложения с нулевым сказуемым».

По мнению ученых они сближаются с полными (полные, односоставные, номинативные).

Таким образом, неполные предложения – очень своеобразный тип русского предложения. Их нельзя путать, с одной стороны, с односоставными, с другой – с нечленимыми. Нечленимые предложения не могут рассматриваться с точки зрения полноты/неполноты, в них не выделяются ни главные, ни ВЧ. Неполными могут быть лишь синтаксически членимые двусоставные или односоставные предложения. Если предложение односоставное, то это еще не означает, что оно неполное.

В русском языке существуют разные принципы классификации предложений, и один из них – по полноте и неполноте данной синтаксической единицы. Что именно это означает, разъясняется на уроках русского языка в 8 классе. Данная тема очень важна для понимания принципов составления предложений и синтаксиса в целом.

Неполные предложения: что это такое и их разновидности

Неполными называются такие предложения, в которых пропущен один или несколько членов, которые необходимы для того, чтобы синтаксическая единица была полной с точки зрения значения и строения. Восстановить пропущенные члены предложения можно, исходя из окружающего контекста или знания ситуации, о которой идет речь, если это устное общение.

Лучше понять, что имеется в виду, помогут примеры неполных предложений.

Ваш класс завтра дежурит по школе? – Наш. – в этом диалоге ответная реплика и будет неполным предложением, полное значение которого (да, наш класс завтра дежурит по школе) ясно из контекста.

Чаще всего неполные предложения используются именно в диалоговой речи, также нередко неполным предложением будет одна из частей сложной синтаксической единицы.

Вот пример такого предложения: Все мне подвластны, я – никому (вторая часть в полном виде звучала бы как “я не подвластен никому”).

Главной особенностью неполного предложения является то, что вне контекста или ситуации общения его значение непонятно. По принципу того, откуда слушатель или читатель узнает недостающую информацию, они делятся на следующие виды:

  • Ситуативно-неполные – предложения, которые понятны только участникам ситуации, тем, кто общается или наблюдает за общением.
  • Контекстно-неполные – понятные читателю, который прочитал предыдущую реплику/часть предложения.

Если неполное предложение состоит более чем из одного слова, то на месте пропущенного слова или слов как правило ставится тире. В устной речи на этом месте делается небольшая пауза для выделения пропуска.

Нужно отличать неполные предложения от односоставных, поскольку это разные явления. Так, в односоставном предложении, несмотря на отсутствие одного из главных членов, смысл понятен и без него.

Эллиптические предложение как особый вид неполных предложений

В русском языке, однако, есть такие неполные предложения, которые понятны все ситуации общения или контекста, кроме того, в них пропущен всегда только один член предложения – сказуемое, выраженное глаголом. Такие синтаксические единицы называются эллиптическими. Они также отличаются тем, что тире на месте пропуска такого сказуемого не ставится. Как правило, стандартная структура такого предложения – это подлежащее + дополнение.

Например : Обед на столе – это эллиптическое предложение, в котором пропущен глагол-сказуемое “стоит”. Обычно восстановить такой глагол не составляет труда.

Что мы узнали?

В русском языке есть особая разновидность предложений – неполные. то есть такие, значение которых непонятно без контекста или знания ситуации из-за пропуска одного или нескольких смыслообразующих членов. В зависимости от того, откуда можно восстановить смысл предложения, они делятся на контекстуально-неполные и ситуативно-неполные. При этом их следует отличать от односоставных предложений. Особым типом неполного предложения является эллиптическое. в котором всегда пропускается только глагол-сказуемое, который несложно восстановить даже без знания ситуации или окружающего контекста. Если в обычных неполных предложениях на месте пропущенных слов ставится тире, то в эллиптическом оно обычно не требуется.

Полное и неполное предложения следует рассматривать как варианты одного и того же предложения, реализуемые в определенных условиях. Неполными является предложение, в котором пропущен какой-либо член или группа членов; пропуск его подтверждается наличием в предложении зависимых слов, а также показателями контекста или ситуации речи. Например: Вдруг дверь каморки быстро распахнулась, и вся челядь тотчас кубарем скатилась с лестницы. Гаврила прежде всех. – в неполном предложении пропущено сказуемое скатился.

Виды неполных предложений различаются теми факторами, которые создают возможность пропуска члена (или членов), условиями употребления. Основными видами неполных предложений являются контекстуальные и ситуативные.

Контекстуальные неполные предложения характеризуются пропуском одного или нескольких членов, которые словесно обозначены в контексте. Употребление неполного варианта предложения позволяет избежать повторения одного и того же слова, делает речь лаконичнее, динамичнее. Состав неполных предложений, условия их употребления различны в монологической и диалогической речи.

В монологической речи говорящий может опустить лексически повторяющийся член предложения, обычно это подлежащее или сказуемое: Спустя время он вышел во двор. Я – за ним (двусост, неполное). Пропуск членов не меняет самой структуры предложения. Пропуск главных членов предложения в монологической речи характерен для разговорно-обиходного стиля речи и отчасти для художественного повествования; для книжных стилей – научного, делового, публицистического – он нежелателен.

В диалоге неполные реплики употребляются очень широко. В них обычно бывают опущены все повторяющиеся слова, а употребляются лишь те, которые несут новое содержание. В неполных репликах могут опускаться оба главных члена: Что это ты мне даешь? – Деньги.

Ситуативные неполные предложения не имеют в своем составе тех членов, словесное оформление которых является излишним, так как их содержание подсказывается ситуацией. Типичной конструкцией неполного ситуативного предложения является сказуемое при неназванном подлежащем. Предложение обозначает признак предмета, известного участникам общения: Затем, после очень долгого молчания, он (Николай Иванович) с грохотом отодвинул стул и ушел в кабинет. «Застрелится» - подумала Даша.

Итак, каждое неполное предложение есть вариант полного. Их сопоставлением устанавливается структура неполного предложения, принадлежность его к тому или иному виду односоставных или двусоставных предложений. Само по себе сопоставление вариантов, установление пропущенного члена не должно рассматриваться как свидетельство «ущербности» неполных предложений и предпочтительности полных. Наоборот, в соответствующих сферах монологической и особенно диалогической речи неполные предложения часто предпочитаются полным.


Эллиптические предложения не могут рассматриваться как неполные: Дети – в лес; Вот я тебя палкой!; Я ему про Фому, а он мне про Ерему. Они не имеют соотносительных полных вариантов. Неправомерно говорить о пропуске в них сказуемого. Конкретное, словесно обозначенное сказуемое не может быть восстановлено, так как каждое эллиптическое предложение нужно сопоставить не с одним, а с несколькими глагольными предложениями, включающими всю семантическую группу (например, глаголов движения): дети – в лес. – Дети бросились (побежали, отправились) в лес. В эллиптических предложениях глагол сокращен без «возмещения» в контектсе. Семантика соответствующей группы глаголов в предложении выражается с помощью зависимого компонента словосочетания, который своей формой и значением способствует указанию на процесс движения, речи: в лес, к реке, домой; о деле, про погоду. Непосредственное соединение субстантивного члена, обозначающего деятеля, и зависимого члена глагольного словосочетания со значением цели движения, объекта речи и т.д. образует эллиптическую модель.

В речи используются продуктивные модели эллиптических предложений, имеющих семантику движения, перемещения: Пожар начался. Я – домой. Солдаты – к окнам; речи-мысли: -Мы с вами, Катерина Ивановна, встречаемся всегда в хорошие дни. – Это вы – о погоде?; интенсивного физического действия: Я ко всем с добром, а вы меня колом.

Широко употребительны предложения, в которых сокращаются малочисленные семантические группы или единичные, конкретные глаголы: - А у жены моей зубы разболелись. – Вы их парным молоком; Дверь – настежь. Гости – на порог.

От эллиптических предложений следует отличать устойчивые формулы общения, представляющие собой фразеологизированные безглагольные предложения. Они служат для выражения приветствия, пожелания, привлечения или поддержания внимания и т.п. Эти предложения, по сути дела, не строятся, а воспроизводятся как готовые единицы: Спокойной ночи!; С праздником!; Что нового?; Как дела?

В условиях общения, в контексте конкретные предложения могут квалифицироваться по-разному: товарищ решил обратиться к своему тренеру: А я –к вам (неполное); и тут позвонили – приходите: Я – к вам (эллиптическое); Доброе утро! Я к вам! (фразеологизированное).

32. Предложения с обособленными членами. Условия обособления второстепенных членов предложения. (Общие и частные) Функции обособленных членов предложения. Уточняющие обособленные члены. Разграничение уточняющих и пояснительных членов.

Обособление - принадлежность простого предложения, несмотря на нек сходство обособ членов с предикативными частями СП.Пешковский находил в обособ чл сходство с придат частями СП в плане ритма и связи с окр членами. Однако обособл члены предикативного ядра НЕ имеют.

СУЩНОСТЬ ОБОСОБ-Я - намеренное ритмико-инт и смысловое вычленение в составе конкретного предл слова или группы слов. Ослабленная связь с другими членами. ЦЕЛЬ - выражение с помощью выделяемого члена добавочного сообщения по поводу одного из слов или всего предл. СРЕДСТВА обособл-я - интонация(изм-е высоты тона,ритма, паузы. Знаки препинания НЕ средства,лишь оформляют его в письм речи.

ФУНКЦИИ : 1) выражение добавочного высказывания 2) пояснение/уточнение 2)выделение/ограничение (кроме,...)4)присоединение 5) сравнение/уподобление. УСЛОВИЯ ОБОСОБЛ-Я: 1- возможность смыслового выделения,отделения от поясняемого слова,отсутсвие с ним тесных семантич связей 2- объем-более одного знаменательного слова(усиление самсотоят-ти) 3-необычное местоположение относительно опр слова
ДОП УСЛОВИЯ : 1- одиночное дееприч обособл в любой позиции(если оно не утрачивает знач-е действия 2- принадлежность орпедляемого слова к личным мест-обособление в любой позиции

Различаются общие и частные условия обособления. Первые касаются всех или большинства второстепенных членов, вторые - только отдельных их видов. К общим условиям обособления относятся следующие: 1) порядок слов, 2) степень распространенности члена предложения, 3) уточняющий характер одного члена предложения по отношению к другому, 4) смысловая нагрузка второстепенного члена предложения.

1. Порядок слов имеет значение для обособления определений, приложений, обстоятельств.

Препозитивное определение, выраженное причастием или прилагательным с пояснительными словами, не обособляется (если не имеет добавочных оттенков значения), постпозитивное, как правило, обособляется. Ср.: Около стола гуляла привязанная за ногу курочка (Л. Т.). - У крыльца стояло несколько повозок и саней, запряженных гуськом (Акс.).

Значение порядка слов при обособлении определений сказывается и в том, что препозитивное определение, непосредственно предшествующее определяемому слову, не обособляется, а определение, оторванное от последующего определяемого слова другими членами предложения, обособляется. Ср.: На солнце ярко сверкнули занесенные снегом избушки (Григ.). - На минуту озаренный молнией, перед нами - ствол березы (М. Г.).

Препозитивное приложение, стоящее перед собственным именем, как правило, не обособляется, постпозитивное - обособляется. Ср.: Несколько лет тому назад в одном из своих поместий жил старинный русский барин Кирила Петрович Троекуров (П.). - Месяца два назад умер у нас в городе некий Беликов, учитель греческого языка (Ч.).

Обстоятельство, выраженное одиночным деепричастием, обычно обособляется, если предшествует сказуемому, и чаще не обособляется в постпозитивном по отношению к сказуемому положении. Ср.: Возле крыльца, покуривая, толпилось человек десять казаков (Шол.). - Сергей отстранил Веру, кивнул ей и ушел посвистывая (А.Н. Т.).

2. Степень распространенности члена предложения имеет значение для обособления определений, приложений, обстоятельств, дополнений.

Одиночное постпозитивное определение обычно не обособляется, распространенное - обособляется. Ср.: Он смотрел вокруг себя с волнением неописанным (П.). - Уж верба, вся пушистая, раскинулась кругом (Фет).

Одиночное приложение, выраженное именем существительным нарицательным и относящееся к нарицательному же существительному, обычно не обособляется, тесно сливаясь с ним, а распространенное приложение обособляется. Ср.: Какой-то повар-грамотей с поварни убежал своей в кабак (Кр.). - Память, этот бич несчастных, оживляет даже камни прошлого (М. Г.).

Одиночное обстоятельство, выраженное деепричастием, обычно не обособляется в постпозитивном положении по отношению к сказуемому, а распространенное обстоятельство с тем же значением (деепричастный оборот) обособляется. Ср.: - Видал? - спросила улыбаясь бабушка (М. Г.). - Резво и прямо пролетел в вышине запоздалый ястребок, спеша в свое гнездо (Т.).

Члены предложения со значением включения, исключения и замещения с предлогами кроме, вместо, помимо и др. обнаруживают тенденцию к обособлению в зависимости от степени распространенности. Ср.: ...Вместо слов из груди его выходило глухое какое-то клокотанье (Григ.). - ...Вместо ожиданной знакомой равнины с дубовым леском направо и низенькой белой церковью в отдалении, увидел совершенно другие, мне неизвестные места (Т.).

3. Уточняющий характер одного члена предложения по отношению к другому имеет значение для обособления определений, приложений, дополнений, обстоятельств. Например: Толстые, гвардейского сукна, штаны уж никак не шли ни мастеровому, ни батраку (Кат.); Нас, русских, двое только было, а все остальные - латыши (Н. Остр.); Мне хочется одного - покоя (Купр.); Далеко, где-то в чаще, застонала ночная птица (М. Г.); Всю ночь, до петушиного рассвета, мерил Чапаев карту и слушал молодецкий храп командиров (Фурм.).

4. Смысловая нагрузка второстепенного члена предложения имеет значение для обособления определений, приложений, обстоятельств.

Препозитивное определение, имеющее только атрибутивное значение, не обособляется, а определение, осложненное обстоятельственным значением, обособляется. Ср.: Тесно торчали на грядах перепутанные горохом бурые прутья (Т.). - Крепко привязанные к молодым дубкам, добрые кони наши терпели страшную пытку от нападения овода (Акс.).

Препозитивное приложение, относящееся к собственному имени, не обособляется, если имеет только атрибутивное значение, и обособляется, если оно осложнено обстоятельственным значением. Ср.: ...Мой товарищ Емельян Пиляй в десятый раз вынул из кармана кисет... (М. Г.). - Человек маленького роста, Темкин почти не виден был из-за трибуны (Аж.).

Обстоятельство, выраженное именем существительным в косвенном падеже с предлогом, обособляется, если помимо своего основного значения (например, временного) имеет еще дополнительный оттенок значения (например, причинный, условный, уступительный). Ср.: С приближением ночи все вокруг странно переменилось (Т.). - С приближением неприятеля к Москве, взгляд москвичей на свое положение не только не сделался серьезнее, но, напротив, еще легкомысленнее (Л. Т.).

К частным условиям обособления относятся такие, как синтаксическая несочетаемость связанных по смыслу слов (например, личных местоимений и определений), слабая синтаксическая связь определяемого и определяющего слов (слабоуправляемость существительных в косвенном падеже); соседство других обособленных групп и т.д.

Для пояснения, уточнения, конкретизации или выделения понятий, выражаемых отдельными членами предложения, могут употребляться одноименные члены, смысловая значимость которых подчеркивается обособлением. Обособляются уточняющие члены предложения , то есть называющие более частное, конкретное понятие, чем то, которое обозначено поясняемым словом. В основном это обстоятельства: Здесь, за Соловьиным логом , верстах в десяти к югу… говорят, когда-то, в незапамятные времена , был насыпан высокий курган.

Обособленные поясняющие члены предложения уточняют другой член, называя тождественное понятие. Они могут присоединиться с помощью пояснительных союзов или, то есть, а именно и без них: Поздно вечером, то есть часов в одиннадцать, я пошел гулять.

Обособленные присоединительные члены конструкции уточняют какой-то элемент высказывания, сообщая добавочные сведения. Они вводятся после того, как сделано сообщение: Без всякого приглашения то же делал каждый из присутствующих, независимо от своего положения.

Обособленные выделительные члены предложения выражаются формами косвенных падежей существительных с предлогами кроме, помимо, за исключением, наряду с, сверх и др., называют предметы, в каком-либо отношении выделяемые в ряду подобных предметов: Всё-то у них есть, кроме нужды да счастья ; Рука, не устающая трудиться, за редким исключением , добра.


33. Основные признаки сложного предложения. Средства связи его частей. Принципы классификации сложных предложений. Основные структурно-семантические разновидности сложносочиненного предложения.

Сложное предложение (предикативность, относительная грамматическая оформленность, графическая оформленность, интонационная завершенность – св-ва предложения, которые отличают от словосочетания) – это несколько мыслей или одна сложная.

Специфика: исходный материал – простые предложения. Это сказывается на структуре и семантике.

Сложное предложение – полипредикативная конструкция, в которой несколько цепочек подчинительных связей.

Грамматическое значение (предикативность): модальность, время и лицо.

Обобщенное грамматическое значение – это сложные отношения, которые объединяют простые предложения.

Простые предложения в составе сложного не имеют самостоятельности (структ., смысл., инт), поэтому это предикативные единицы. Пример сложного предложения:

Как дерево роняет тихо листья,

Так я роняю грустные слова.

Предикативные единицы вне текста не выражают смысла всего предложения (самостоятельность) – структурная несамостоятельность предикативных единиц внутри сложного предложения.

Интонация конца характерна только для последней предикативной части: Текла темная ночь, светят на дорогу звезды.

Итак, сложное предложение – это объединение предикативных единиц на основе синтаксической связи, построенное по той или иной структурной схеме и предназначенное для функционирования в качестве одной коммуникативной единицы.

О средствах связи частей сложного предложения.

Интонация – обязательная, постоянная, универсальная связь частей сложного предложения.

Интонация складывается из интонации предикативных единиц и интонации конца – внутренняя функция, а внешняя заключается в отделении одного сложного предложения от другого в тексте.

Ложится в поле мрак ночной;

От волн поднялся ветер (перечисление); Он замахнулся рукой и со всей силы ударил по столу – доска треснула (причинно-следственная связь); Я крикнул: - , они побежали (при сопоставлении- тире, при условно-сопоставительных - :, при перечислении - ,).

Интонация играет важную роль.



Если заметили ошибку, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter
ПОДЕЛИТЬСЯ:
Красивоцветущие. Плодово-ягодные. Декоративно-лиственные